TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1991-05-29

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Source où les ondes sont émises de façon aléatoire.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Military Organization
OBS

civilian-military core taskforce: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Key term(s)
  • civilian-military core task force
  • civil-military core taskforce
  • civil-military core task force

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Organisation militaire
OBS

groupe de travail central civil et militaire : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1985-09-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Union of the Democratic Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Cette appellation est employée en Grèce.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1997-12-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1991-11-05

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

closed website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

PHR

Closed, public websites.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

site Web privé : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

PHR

Sites Web privé, public.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1993-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Public Service Employment Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1980-05-20

English

Subject field(s)
  • Rail Networks

French

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2007-05-03

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The person who responds to, or answers, an appeal.

OBS

In the case of the IRB [Immigration and Refugee Board], this is the person who responds to an appeal to the Immigration Appeal Division. It is usually the Minister's counsel for Citizenship and Immigration Canada or for the Public Safety and Emergency Preparedness Canada.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne qui réplique ou répond à un appel.

OBS

Dans le cas de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], il s'agit de la personne qui réplique à un appel interjeté devant la Section d'appel de l'immigration. Il s'agit généralement du conseil du ministre de Citoyenneté et Immigration Canada ou de Sécurité publique et Protection civile Canada.

OBS

défendeur : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

intimé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona que contesta o responde a una apelación.

OBS

En el caso de la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], se trata de la persona que responde a una apelación ante la División de Apelación de la Inmigración. Por lo general suele ser el asesor del Ministro del Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá o del Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá.

OBS

apelado: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Delete saved record 9

Record 10 2020-05-27

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fagaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fagaceae.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: